msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro multisite\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 08:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 15:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: really-simple-ssl-pro-multisite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language: bs_BA\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1"

#: class-admin.php:12 class-scan.php:44 csp-violation-endpoint.php:10
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s je singleton klasa i ne možete kreirati drugu instancu."

#: class-licensing.php:521 class-licensing.php:617
#, php-format
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "%s/%s dostupne aktivacije."

#: class-licensing.php:690
#, php-format
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sAktivirajte%s vašu licencu."

#: class-admin.php:557
#, php-format
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sPročitajte više%s."

#: class-scan.php:224
#, php-format
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s kod %s"

#: class-admin.php:557
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr ""
"Otkriveno je preusmjeravanje na http. Ovo možda rezultira presumjeravanjem "
"petlji."

#: csp-violation-endpoint.php:121
msgid ""
"A required database table is missing. Please check if you have permissions "
"to add this database table."
msgstr ""

#: class-licensing.php:59
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr "Aktivirajte licencu za automatska ažuriranja."

#: class-scan.php:1665 class-scan.php:1699 class-scan.php:1775
#: class-scan.php:1812 class-scan.php:1861
#, php-format
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "Blokirana URL adresa: %s"

#: class-scan.php:1624
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr "keširana datoteka, deaktivirajte keš da vidite stvarni izvor"

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the "
"source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr ""
"Može automatski biti popravljeno klikom na dugme \"Popravi\". Ako "
"popravljanje ne uspije, izvorna datoteka se može ručno urediti klikom na "
"dugme \"Uredi\"."

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed manually by editing the respective mu-plugin file in the /wp-"
"content/mu-plugins/ directory "
msgstr ""
"Može se popraviti ručno uređivajući odgovarajuću mu-plugin datoteku u /wp-"
"content/mu-plugins/ direktorijumu"

#: class-scan.php:1738
msgid ""
"Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an "
"external domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr ""
"Nije moguće automatski popraviti, jer mješoviti sadržaj dolazi iz vanjskog "
"domena. Obratite se vlasniku domena za ažuriranje CSS/JS datoteke"

#: class-scan.php:365
#, php-format
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr ""
"Provjera da li vanjske js ili css datoteke sadrže http linkove, %s od %s"

#: class-scan.php:313
#, php-format
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Provjeravanje postova za vanjske URL-ove, %s od %s"

#: class-scan.php:337
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Provjeranje koja postmeta sadrži vanjske resurse"

#: class-scan.php:350
#, php-format
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Provjeranje koji resursi ne mogu biti učitani preko ssl-a, %s od %s"

#: class-scan.php:326
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Provjera vidžeta za vanjske URL-ove"

#: csp-violation-endpoint.php:158
msgid "Click 'Enforce' to enforce the configuration on your site."
msgstr "Kliknite na 'Izvrši' da izvršite konfiguraciju na svojoj web stranici."

#: class-scan.php:1719 class-scan.php:1794 class-scan.php:1832
#: class-scan.php:1879 class-scan.php:2179
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Upozorenje o autorskim pravima!"

#: class-scan.php:1643
msgid ""
"Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It "
"is always illegal to use images, files, or any copyright protected material "
"on your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the "
"copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr ""
"Preuzimanje datoteka sa drugih web stranica može izazvati ozbiljne probleme "
"sa autorskim pravima! Uvijek je protuzakonito koristiti slike, datoteke ili "
"bilo koji materijal zaštićen autorskim pravima na vlastitoj stranici bez "
"pristanka vlasnika autorskih prava. Molimo, zatražite dozvolu od vlasnika "
"autorskih prava. Koristite ovu funkciju na svoj rizik."

#: class-admin.php:538
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Elementor mješoviti sadržaj je uspješno konvertovan."

#: class-scan.php:1626
msgid "file"
msgstr "datoteka"

#: class-scan.php:430
msgid "Finished scan"
msgstr "Skeniranje završeno"

#: csp-violation-endpoint.php:155
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Pratite ove korake da završite postavku:"

#: class-scan.php:299
msgid "Generating file list"
msgstr "Generisanje liste datoteka"

#: class-scan.php:257
msgid "Generating web page list"
msgstr "Generisanje liste web stranica"

#: class-scan.php:133 class-scan.php:147
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Sjajno! Vaše skeniranje je završeno bez grešaka."

#. Description of the plugin
msgid "Heavyweight Security Features"
msgstr ""

#: class-headers.php:209
msgid "HSTS not enabled"
msgstr "HSTS nije omogućen"

#: class-headers.php:196 class-headers.php:202
msgid "HSTS Preload"
msgstr "HSTS preopterećen"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: class-scan.php:1811
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iFrame u the wp_postmeta tabeli baze podataka"

#: class-scan.php:1718 class-scan.php:1793 class-scan.php:1831
#: class-scan.php:1878
msgid "Import and insert file"
msgstr "Uvezite i ubacite datoteku"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:288
msgid "Install and activate Really Simple SSL"
msgstr "Instalirajte i aktivirajte Really Simple SSL"

#: csp-violation-endpoint.php:143
msgid ""
"Learning Mode is active for your Content Security and will complete in %s "
"days."
msgstr ""
"Režim učenja aktivan je za vašu sigurnost sadržaja i završiće za %s dana."

#: class-licensing.php:179 class-licensing.php:201 class-licensing.php:698
#: class-licensing.php:705 class-licensing.php:712 class-licensing.php:719
#: class-licensing.php:726 class-licensing.php:741
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: class-scan.php:380
#, php-format
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Traženje blokiranih resursa u datotekama, %s od %s"

#: class-scan.php:407
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Traženje blokiranih resursa u postmetama"

#: class-scan.php:394
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Traženje blokiranih resursa u postovima"

#: class-scan.php:422
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Traženje blokiranih resursa u vidžetima"

#: class-scan.php:1861
msgid ""
"Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget "
"manually."
msgstr ""
"Mješoviti sadržaj nađen u vidžetu. Pritisnite link za uređivanje da ručno "
"uredite vidžet."

#: class-scan.php:1776
msgid ""
"Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the "
"fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the "
"post manually."
msgstr ""
"Mješoviti sadržaj nađen u postu. Može biti automatski popravljeno pritiskom "
"na dugme \"Popravi\". Pritskom na dugme za uređivanje, možete ručno "
"ažurirati post."

#: class-scan.php:1813
msgid ""
"Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause "
"any mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed "
"content. If so, the link can be replace directly in the database."
msgstr ""
"Mješoviti sadržaj iz postmeta tabele u vašoj bazi podataka. Obično neće "
"izazvati nikakve mješovite sadržaje na prednjem kraju. Provjerite post ako "
"uzrokuje mješoviti sadržaj. Ako je tako, link se može zamijeniti direktno u "
"bazi podataka."

#: class-scan.php:1705
#, php-format
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Mješoviti sadržaj u %s"

#: class-scan.php:1744
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Mješoviti sadržaj u CSS/JS datoteci od drugog domena"

#: class-scan.php:1670
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Mješoviti sadržaj u PHP datoteci u %s"

#: class-scan.php:1781
msgid "Mixed content in post: "
msgstr "Mješoviti sadržaj u objavi:"

#: class-scan.php:1811
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Mješoviti sadržaj u postmeta tabeli"

#: class-scan.php:1739
#, php-format
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Resursi mješovitog sadržaja: %s"

#: class-scan.php:1618
msgid "mu plugin file"
msgstr "mu plugin datoteka"

#: class-licensing.php:562
#, php-format
#| msgid "Multisite detected. Please consider upgrading to %smultisite%s."
msgid "Multisite detected. Please upgrade to %smultisite%s."
msgstr "Otkriven multisite. Razmislite o nadogradnji na %smultisite%s."

#: class-scan.php:218 class-scan.php:1914
msgid "Never"
msgstr "Nikad"

#: class-admin.php:552
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Nije otkriveno preusmjeravanje na http."

#: class-licensing.php:630
msgid "Open"
msgstr "Otvoriti"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:278
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:303
#| msgid ""
#| "Please upgrade to the latest version to be able use the full "
#| "functionality of the plugin."
msgid ""
"Please %supgrade%s to the latest version to be able use the full "
"functionality of the plugin."
msgstr ""
"%sNadogradite%s na najnoviju verziju da biste mogli da koristite punu "
"funkcionalnost plugina."

#: class-licensing.php:584
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Molimo da aktivirate svoj licencni ključ."

#: class-licensing.php:576
#, php-format
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr "Molimo unesite svoj licencni ključ. Dostupno u vašem %snalogu%s."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:276
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr ""
"Molimo da instalirate i aktivirate Really Simple SSL da omogućite dodatak."

#: class-scan.php:2184
msgid ""
"Please note that any changes you have made since to your current files, will "
"be lost."
msgstr ""
"Imajte na umu da će sve promjene koje ste napravili, uključujući i trenutnu "
"datoteku, biti izgubljene."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:270
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:299
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Greška u zavisnosti od plugina"

#: class-scan.php:1620
msgid "plugin file"
msgstr "plugin datoteka"

#: class-admin.php:551 class-admin.php:556
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Potencijalno preusmjeravanje petlje."

#: class-licensing.php:632
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:302
msgid ""
"Really Simple SSL needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr ""
"Really Simple SSL treba ažurirati na najnoviju verziju da bi bila "
"kompatibilna."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:28
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
#| "higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
"higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro ne može da se aktivira. Plugin zahtjeva PHP 7.2 "
"verziju ili noviju"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:34
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires WordPress "
#| "5.7 or higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires WordPress 5.7 "
"or higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro ne može da se aktivira. Plugin zahtjeva WordPress 5.7 "
"verziju ili noviju"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:275
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do "
#| "it on its own :-("
msgid ""
"Really Simple SSL Pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
"on its own :-("
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro je dodatak za Really Simple SSL i ne može da radi sam :"
"-("

#. Plugin Name of the plugin
#| msgid "Really Simple SSL pro multisite"
msgid "Really Simple SSL Pro multisite"
msgstr "Really Simple SSL Pro multisite"

#: class-scan.php:2189
msgid "Restore files"
msgstr "Vrati datoteke u prethodno stanje"

#: csp-violation-endpoint.php:157
msgid "Review the detected configuration in 'Content Security Policy'."
msgstr "Pregledajte otkrivenu konfiguraciju u 'Politika sigurnosti sadržaja'."

#: class-scan.php:2178
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Vratite promjene napravljene u vašim datotekama"

#: class-importer.php:61
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Vrati promjene u datoteci"

#: class-scan.php:270
#, php-format
msgid ""
"Searching for js and css files and links to external resources in website, "
"%s of %s"
msgstr ""
"Traženje js i css datoteka i linkova za vanjske resurse na web stranici, %s "
"od %s"

#: class-scan.php:285
#, php-format
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Traženje mješovitog sadržaja u css i js datotekama, %s od %s"

#: class-admin.php:632
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

#: class-importer.php:537
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu."

#: class-importer.php:93
msgid ""
"Something went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
"back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Nešto je pošlo po zlu. Ako ovo ne uspije, originalne datoteke možete vratiti "
"tako što ćete preimenovati datoteke pod imenom  'rsssl-bkp-filename' u "
"filename."

#: class-importer.php:121 class-importer.php:162 class-importer.php:200
#: class-importer.php:242 class-importer.php:278
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Nešto je pošlo naopako. Molimo da osvježite stranicu i pokušate ponovo, ili "
"popravite ručno."

#: class-licensing.php:631
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"

#: class-headers.php:176 class-headers.php:382
msgid ""
"The %s security header is not set by Really Simple SSL, but has a non-"
"recommended value: \"%s\"."
msgstr ""

#: class-importer.php:179
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"Datoteka nije mogla biti preuzeta. Možda ne postoji, ili je preuzimanje "
"blokirano. Popravite ručno."

#: class-importer.php:221 class-importer.php:258 class-importer.php:297
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading "
"is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"Datoteka nije mogala biti preuzeta. Možda ne postoji, ili je server blokirao "
"preuzimanje. Popravite ručno."

#: class-headers.php:413
msgid "The following recommended security headers have not been set: %s"
msgstr ""

#: class-scan.php:151
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't "
"impact your site?"
msgstr ""
"Zadnje skeniranje je završeno sa greškama. Da li ste sigurni da ove greške "
"ne utiču na vašu stranicu?"

#: class-scan.php:137
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the "
"found errors are not a problem for your site."
msgstr ""
"Zadnje skeniranje je završeno sa greškama. Migrirajte samo ako ste sigurni "
"da pronađene greške nisu problem za vašu stranicu."

#: class-licensing.php:570
msgid ""
"The license information could not be retrieved at this moment. Please try "
"again at a later time."
msgstr ""
"Informacije vezane za licencu nije moguće trenutno preuzeti. Molimo da "
"pokušate kasnije."

#: class-scan.php:1616
msgid "theme file"
msgstr "datoteka teme"

#: class-importer.php:136
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Postoji problem u uređivanju datoteke. Pokušajte ručno."

#: class-licensing.php:713
msgid ""
"This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please "
"activate the license for this domain."
msgstr ""
"Ovaj domen nije aktiviran za ovu Really Simple SSL Pro licencu. Aktivirajte "
"licencu za ovaj domen."

#: class-scan.php:1644
msgid ""
"This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP "
"media, and changes the URL to the new URL."
msgstr ""
"Ovo preuzima datoteku sa domena bez SSL-a, ubacuje ga u WP medij, i mijenja "
"URL u novi URL."

#: class-licensing.php:610
#, php-format
msgid ""
"This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr ""
"Licenca nije važeća za ovaj proizvod. Saznajte zašto na svom %snalogu%s."

#: class-licensing.php:603
#, php-format
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Licenca nije važeća. Saznajte zašto na svom %snalogu%s."

#: class-scan.php:2182
#| msgid ""
#| "This will put the files back that were changed by the fix option in "
#| "Really Simple SSL pro."
msgid ""
"This will put the files back that were changed by the fix option in Really "
"Simple SSL Pro."
msgstr ""
"Ovo će vratiti datoteke koje je promijenila opcija za popravke u Really "
"Simple SSL pro."

#: class-admin.php:571 class-admin.php:577
msgid "TLS version"
msgstr "TLS verzija"

#: class-admin.php:572
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "TLS verzija je ažurirana"

#: class-licensing.php:494
msgid "unlimited"
msgstr "neograničeno"

#: class-licensing.php:518
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "Dostupne neograničene akcije."

#: class-admin.php:606
msgid ""
"Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal "
"compatibility."
msgstr ""
"Ažurirajte Really Simple SSL Free na najnoviju verziju za optimalnu "
"kompatibilnost."

#: class-licensing.php:507
#, php-format
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Nadogradite na %s5 stranicu ili Agency%s licencu."

#: class-licensing.php:510
#, php-format
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Nadogradite na %sAgency%s licencu."

#: class-scan.php:1622
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "otprema datoteku, moguće generisanu plugin-om ili temom"

#: class-licensing.php:537
#, php-format
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Licenca validna %s."

#: class-licensing.php:501
#, php-format
msgid "Valid until %s."
msgstr "Validno do %s."

#: class-licensing.php:629
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: class-scan.php:1856
#, php-format
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Oblast vidžeta \"%s\""

#: class-scan.php:1866
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Vidžet sa mješovitim sadržajem"

#: class-licensing.php:742
#| msgid ""
#| "You are using Really Simple SSL pro single site on a multisite "
#| "environment. Please install Really Simple SSL multisite networkwide for "
#| "multisite support."
msgid ""
"You are using Really Simple SSL Pro single site on a multisite environment. "
"Please install Really Simple SSL multisite networkwide for multisite support."
msgstr ""
"Koristite Really Simple SSL Pro jednu lokaciju u okruženju sa više lokacija. "
"Molimo instalirajte Really Simple SSL na više lokacija širom mreže za "
"podršku za više lokacija."

#: class-scan.php:1665
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Možete ručno urediti izvor datoteke pritskom dugmeta za uređivanje."

#: class-licensing.php:513
#, php-format
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Možete obnoviti licencu na vašem %snalogu%s."

#: class-licensing.php:692
#, php-format
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Možete nadograditi na vašem %snalogu%s."

#: class-licensing.php:720
msgid ""
"You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. "
"Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr ""
"Na vašoj Really Simple SSL Pro licenci nisu ostale nikakve aktivacije. "
"Nadogradite vaš plan za dodatne aktivacije."

#: class-licensing.php:501
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Imate doživotnu licencu."

#: class-scan.php:142
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues."
msgstr ""
"Još uvijek niste skenirali stranicu, trebalo bi da skenirate stranicu da "
"biste provjerili da li ima problema."

#: class-importer.php:107
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Datoteke su već bile vraćene u prethodno stanje."

#: class-importer.php:105
msgid "Your files were restored."
msgstr "Datoteke su vraćene u prethodno stanje."

#: class-licensing.php:596
#, php-format
msgid ""
"Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""
"Vaša licenca nije pronađena u našem sistemu. Molimo, kontaktirajte "
"%spodršku%s."

#: class-licensing.php:590
#, php-format
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Vaš licenca je opozvana. Molimo, kontaktirajte %spodršku%s."

#: class-licensing.php:623
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license key on your "
"%saccount%s."
msgstr ""
"Vaš licencni ključ je istekao. Molimo obnovite licencni ključ na vašem "
"%snalogu%s."

#: class-licensing.php:675
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license hasn't been activated."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license hasn't been activated."
msgstr "Vaša Really Simple SSL Pro licenca nije aktivirana."

#: class-licensing.php:676
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license is not valid."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license is not valid."
msgstr "Vaša Really Simple SSL Pro licenca nije validna."

#: class-licensing.php:699
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your "
"license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Vaš Really Simple SSL Pro licenci ključ je istekao. Molimo Vasda obnovite "
"vašu licencu da nastavite primati ažuriranja i premium podršku."

#: class-licensing.php:727
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can "
"activate your license key on the license tab."
msgstr ""
"Vaš Really Simple SSL Pro licencni ključ još nije aktiviran. Možete "
"aktivirati svoj licencni ključ na kartici licence."

#: class-licensing.php:706
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate "
"your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Vaš Really Simple SSL Pro licencni ključ nije aktiviran. Aktivirajte vašu "
"licencu da nastavite primati ažuriranja i premium podršku."

#: class-headers.php:197
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have "
"submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"Vaša stranica je konfigurisana za HSTS listu. Ako ste potvrdili vašu "
"stranicu, biće unaprijed učitana. Kliknite %sovdje%s da potvrdite."

#: class-headers.php:210
msgid "Your site is not configured for HSTS yet."
msgstr "Vaša stranica još nije konfigurisana za HSTS."

#: class-headers.php:203
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr "Vaša stranica još uvijek nije konfigurisana za HSTS listu."

#: class-admin.php:592
msgid ""
"Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This "
"can cause mixed content issues with images."
msgstr ""
"Vaša stranica preusmjerava 404 stranice na http:// verziju vaše početne "
"stranice. To može izazvati probleme sa mješovitim sadržajem na slikama."

#: class-admin.php:578
msgid ""
"Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to "
"keep your site secure."
msgstr ""
"Vaša stranica koristi zastarjelu verziju TLS-a. Nadogradite na TLS 1.2 ili "
"TLS 1.3 da bi vaša stranica bila sigurna."
