msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 :(((n%100>19)||(( n%100==0)&&(n!"
"=0)))? 2 : 1));\n"
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro multisite\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Romanian - Radu Iason\n"
"Language-Team: Română\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: really-simple-ssl-pro-multisite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language: ro_RO\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: class-admin.php:12 class-scan.php:44 csp-violation-endpoint.php:10
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "% s este o clasă singleton și nu poți crea o a doua instanță."

#: class-licensing.php:521 class-licensing.php:617
#, php-format
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "%s/%s activări disponibile."

#: class-licensing.php:690
#, php-format
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sActivează%s-ți licența."

#: class-admin.php:557
#, php-format
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sCitește mai mult%s."

#: class-scan.php:224
#, php-format
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s la %s"

#: class-admin.php:557
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr ""
"A fost detectată o redirecționare către http. Acest lucru ar putea duce la "
"bucle de redirecționare."

#: csp-violation-endpoint.php:121
msgid ""
"A required database table is missing. Please check if you have permissions "
"to add this database table."
msgstr ""
"Lipsește un tabel obligatoriu al bazei de date. Te rugăm să verifici dacă ai "
"permisiuni pentru a adăuga acest tabel al bazei de date."

#: class-licensing.php:59
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr "Activează licența pentru actualizări automate."

#: class-scan.php:1665 class-scan.php:1699 class-scan.php:1775
#: class-scan.php:1812 class-scan.php:1861
#, php-format
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "Adresa URL blocată: %s"

#: class-scan.php:1624
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr "fișier în cache, dezactivează memoria cache pentru a vedea sursa reală"

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the "
"source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr ""
"Poate fi reparat automat apăsând butonul Repară. Dacă remedierea eșuează, "
"fișierul sursă poate fi editat manual apăsând butonul Editare."

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed manually by editing the respective mu-plugin file in the /wp-"
"content/mu-plugins/ directory "
msgstr ""
"Poate fi remediat manual prin editarea fișierului mu-plugin respectiv în "
"directorul /wp-content/mu-plugins/"

#: class-scan.php:1738
msgid ""
"Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an "
"external domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr ""
"Nu poate fi remediat automat, deoarece conținutul mixt provine dintr-un "
"domeniu extern. Contactează proprietarul domeniului pentru a actualiza "
"fișierul CSS / JS"

#: class-scan.php:365
#, php-format
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr ""
"Se verifică dacă fișierele js sau css externe conțin legături http, %s din %s"

#: class-scan.php:313
#, php-format
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Se verifică postările pentru adrese URL externe, %s din %s"

#: class-scan.php:337
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Se verifică dacă meta-informațiile conțin resurse externe"

#: class-scan.php:350
#, php-format
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Se verifică resursele care nu se pot încărca peste ssl, %s din %s"

#: class-scan.php:326
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Se verifică piesele pentru adrese URL externe"

#: csp-violation-endpoint.php:158
msgid "Click 'Enforce' to enforce the configuration on your site."
msgstr ""
"Apasă pe \"Aplică\" pentru a forța aplicarea configurării pe site-ul tău."

#: class-scan.php:1719 class-scan.php:1794 class-scan.php:1832
#: class-scan.php:1879 class-scan.php:2179
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Avertisment privind drepturile de autor!"

#: class-scan.php:1643
msgid ""
"Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It "
"is always illegal to use images, files, or any copyright protected material "
"on your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the "
"copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr ""
"Descărcarea fișierelor de pe alte site-uri web poate genera probleme "
"serioase privind drepturile de proprietate intelectuală! Este întotdeauna "
"ilegal să utilizezi imagini, fișiere sau orice material protejat prin "
"drepturi de autor pe propriul site- fără consimțământul titularului "
"drepturilor de autor. Te rugăm să ceri permisiunea titularului drepturilor "
"de autor. Folosește această funcție pe propriul risc."

#: class-admin.php:538
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Conținutul mixt Elementor convertit cu succes."

#: class-scan.php:1626
msgid "file"
msgstr "fișier"

#: class-scan.php:430
msgid "Finished scan"
msgstr "Scanare finalizată"

#: csp-violation-endpoint.php:155
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Urmează acești pași pentru a finaliza configurarea:"

#: class-scan.php:299
msgid "Generating file list"
msgstr "Se generează lista de fișiere"

#: class-scan.php:257
msgid "Generating web page list"
msgstr "Se generează lista de pagini web"

#: class-scan.php:133 class-scan.php:147
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Grozav! Ultima ta scanare a fost finalizată fără erori."

#. Description of the plugin
msgid "Heavyweight Security Features"
msgstr "Caracteristici de securitate din categoria grea"

#: class-headers.php:209
msgid "HSTS not enabled"
msgstr "HSTS nu este activat"

#: class-headers.php:196 class-headers.php:202
msgid "HSTS Preload"
msgstr "Preîncărcare HSTS"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: class-scan.php:1811
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iFrame în tabelul bazei de date wp_postmeta"

#: class-scan.php:1718 class-scan.php:1793 class-scan.php:1831
#: class-scan.php:1878
msgid "Import and insert file"
msgstr "Importă și inserează fișier"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:288
msgid "Install and activate Really Simple SSL"
msgstr "Instalează și activează Really Simple SSL"

#: csp-violation-endpoint.php:143
msgid ""
"Learning Mode is active for your Content Security and will complete in %s "
"days."
msgstr ""
"Modul de învățare este activat pentru securitatea conținutului și se va "
"încheia în %s zile."

#: class-licensing.php:179 class-licensing.php:201 class-licensing.php:698
#: class-licensing.php:705 class-licensing.php:712 class-licensing.php:719
#: class-licensing.php:726 class-licensing.php:741
msgid "License"
msgstr "Licență"

#: class-scan.php:380
#, php-format
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Se caută resurse blocate în fișiere, %s din %s"

#: class-scan.php:407
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Se caută resurse blocate în meta-informații"

#: class-scan.php:394
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Se caută resurse blocate în postări"

#: class-scan.php:422
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Se caută resurse blocate în piese"

#: class-scan.php:1861
msgid ""
"Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget "
"manually."
msgstr ""
"Conținut mixt găsit într-o piesă. Apasă legătura de editare pentru a edita "
"manual piesa."

#: class-scan.php:1776
msgid ""
"Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the "
"fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the "
"post manually."
msgstr ""
"Conținut mixt găsit într-o postare. Poate fi reparat automat apăsând butonul "
"de reparare. Apăsarea butonului de editare îți permite să actualizezi manual "
"legătura din postare."

#: class-scan.php:1813
msgid ""
"Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause "
"any mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed "
"content. If so, the link can be replace directly in the database."
msgstr ""
"Conținut mixt dintr-un tabel postmeta din baza de date. De obicei, nu va "
"provoca conținut mixt pe partea din față a site-ului. Verifică postarea dacă "
"provoacă conținut mixt. Dacă da, legătura poate fi înlocuită direct în baza "
"de date."

#: class-scan.php:1705
#, php-format
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Conținut mixt în %s"

#: class-scan.php:1744
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Conținut mixt în fișier CSS / JS din alt domeniu"

#: class-scan.php:1670
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Conținut mixt în fișierul PHP în %s"

#: class-scan.php:1781
msgid "Mixed content in post: "
msgstr "Conținut mixt în postul:"

#: class-scan.php:1811
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Conținut mixt în tabelul postmeta"

#: class-scan.php:1739
#, php-format
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Resurse de conținut mixt: %s"

#: class-scan.php:1618
msgid "mu plugin file"
msgstr "fișier modul mu"

#: class-licensing.php:562
#, php-format
#| msgid "Multisite detected. Please consider upgrading to %smultisite%s."
msgid "Multisite detected. Please upgrade to %smultisite%s."
msgstr ""
"A fost detectată o instalare multisite. Te rugăm să iei în considerare "
"actualizarea la %smultisite%s."

#: class-scan.php:218 class-scan.php:1914
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"

#: class-admin.php:552
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Nu a fost detectată nicio redirecționare către http."

#: class-licensing.php:630
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:278
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:303
#| msgid ""
#| "Please upgrade to the latest version to be able use the full "
#| "functionality of the plugin."
msgid ""
"Please %supgrade%s to the latest version to be able use the full "
"functionality of the plugin."
msgstr ""
"Te rugăm să %sactualizezi%s la cea mai recentă versiune pentru a putea "
"utiliza toate funcționalitățile modulului."

#: class-licensing.php:584
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Te rugăm să activezi cheia de licență."

#: class-licensing.php:576
#, php-format
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr ""
"Te rugăm să introduci cheia de licență. Aceasta este disponibilă în %scont%s."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:276
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr ""
"Te rugăm să instalezi și să activezi Really Simple SSL pentru a activa "
"modulul adițional."

#: class-scan.php:2184
#| msgid ""
#| "Please note that any changes you have made since to your current files, "
#| "will be lost. "
msgid ""
"Please note that any changes you have made since to your current files, will "
"be lost."
msgstr ""
"Te rugăm să reții că orice modificări ulterioare asupra fișierelor tale "
"actuale se vor pierde. "

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:270
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:299
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Eroare de dependență a modulului"

#: class-scan.php:1620
msgid "plugin file"
msgstr "fișier modul"

#: class-admin.php:551 class-admin.php:556
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Potențială buclă de redirecționare."

#: class-licensing.php:632
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:302
msgid ""
"Really Simple SSL needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr ""
"Really Simple SSL trebuie să fie actualizat la cea mai recentă versiune "
"pentru a fi compatibil."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:28
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
#| "higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
"higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro nu poate fi activat. Modulul necesită PHP 7.2 sau o "
"versiune ulterioară"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:34
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires WordPress "
#| "5.7 or higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires WordPress 5.7 "
"or higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro nu poate fi activat. Modulul necesită WordPress 5.7 "
"sau o versiune ulterioară"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:275
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do "
#| "it on its own :-("
msgid ""
"Really Simple SSL Pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
"on its own :-("
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro este un modul adițional pentru Really Simple SSL și nu "
"poate face acest lucru singur :-("

#. Plugin Name of the plugin
#| msgid "Really Simple SSL pro multisite"
msgid "Really Simple SSL Pro multisite"
msgstr "Really Simple SSL Pro multisite"

#: class-scan.php:2189
msgid "Restore files"
msgstr "Restabilește fișierele"

#: csp-violation-endpoint.php:157
msgid "Review the detected configuration in 'Content Security Policy'."
msgstr ""
"Verifică opțiunile de configurare detectate în \"Politica de securitate a "
"conținutului\"."

#: class-scan.php:2178
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Revenire la o versiune anterioară a fișierelor tale"

#: class-importer.php:61
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Revenire la o versiune anterioară a fișierelor"

#: class-scan.php:270
#, php-format
msgid ""
"Searching for js and css files and links to external resources in website, "
"%s of %s"
msgstr ""
"Se caută fișiere js și css și legături către resurse externe pe site, %sdin%s"

#: class-scan.php:285
#, php-format
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Se caută conținut mixt în fișiere js și css, %sdin%s"

#: class-admin.php:632
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: class-importer.php:537
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ceva n-a mers bine."

#: class-importer.php:93
#| msgid ""
#| "Someting went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
#| "back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgid ""
"Something went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
"back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Ceva a mers prost. Dacă acest lucru nu funcționează, poți pune fișierele "
"originale înapoi schimbând fișierele numite „rsssl-bkp-numefișier” în "
"numefișier."

#: class-importer.php:121 class-importer.php:162 class-importer.php:200
#: class-importer.php:242 class-importer.php:278
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Ceva n-a mers bine. Actualizează pagina și încearcă  din nou sau remediază "
"manual."

#: class-licensing.php:631
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: class-headers.php:176 class-headers.php:382
msgid ""
"The %s security header is not set by Really Simple SSL, but has a non-"
"recommended value: \"%s\"."
msgstr ""
"Antetul de securitate %s nu este setat de Really Simple SSL, dar are o "
"valoare nerecomandată: „%s”."

#: class-importer.php:179
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"Fișierul nu a putut fi descărcat. Este posibil să nu existe sau descărcarea "
"este blocată. Remediază manual."

#: class-importer.php:221 class-importer.php:258 class-importer.php:297
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading "
"is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"Fișierul nu a putut fi descărcat. Este posibil să nu existe sau descărcarea "
"este blocată de către server. Remediază manual."

#: class-headers.php:413
msgid "The following recommended security headers have not been set: %s"
msgstr "Următoarele antete de securitate recomandate nu au fost setate: %s"

#: class-scan.php:151
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't "
"impact your site?"
msgstr ""
"Ultima scanare a fost finalizată cu erori. Sigur aceste probleme nu îți "
"afectează site-ul?"

#: class-scan.php:137
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the "
"found errors are not a problem for your site."
msgstr ""
"Ultima scanare a fost finalizată cu erori. Migraează numai dacă ești sigur "
"că erorile găsite nu reprezintă o problemă pentru site-ul tău."

#: class-licensing.php:570
msgid ""
"The license information could not be retrieved at this moment. Please try "
"again at a later time."
msgstr ""
"Informațiile despre licență nu au putut fi obținute în acest moment. Te "
"rugăm să încerci din nou mai târziu."

#: class-scan.php:1616
msgid "theme file"
msgstr "fișier de temă"

#: class-importer.php:136
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr ""
"A apărut o problemă la editarea fișierului. Te rugăm să încerci manual."

#: class-licensing.php:713
msgid ""
"This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please "
"activate the license for this domain."
msgstr ""
"Acest domeniu nu este activat pentru această licență Really Simple SSL Pro. "
"Te rugăm să activezi licența pentru acest domeniu."

#: class-scan.php:1644
msgid ""
"This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP "
"media, and changes the URL to the new URL."
msgstr ""
"Aceasta descarcă fișierul din domeniul fără SSL, îl introduce în WP media și "
"schimbă adresa URL în noua adresă URL."

#: class-licensing.php:610
#, php-format
msgid ""
"This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr ""
"Această licență nu este valabilă pentru acest produs. Află de ce în %scontul "
"tău%s."

#: class-licensing.php:603
#, php-format
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Această licență nu este valabilă. Află de ce în %scontul tău%s."

#: class-scan.php:2182
#| msgid ""
#| "This will put the files back that were changed by the fix option in "
#| "Really Simple SSL pro."
msgid ""
"This will put the files back that were changed by the fix option in Really "
"Simple SSL Pro."
msgstr ""
"Aceasta va restaura fișierele care au fost modificate de opțiunea de "
"corecție în Really Simple SSL Pro."

#: class-admin.php:571 class-admin.php:577
msgid "TLS version"
msgstr "Versiune TLS"

#: class-admin.php:572
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "Versiunea TLS este actualizată"

#: class-licensing.php:494
msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat"

#: class-licensing.php:518
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "Sunt disponibile activări nelimitate."

#: class-admin.php:606
msgid ""
"Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal "
"compatibility."
msgstr ""
"Actualizează Really Simple SSL Free la cea mai recentă versiune pentru o "
"compatibilitate optimă."

#: class-licensing.php:507
#, php-format
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Treci la o licență %s5 site-uri sau Agenții%s."

#: class-licensing.php:510
#, php-format
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Treci la o licență %sAgenții%s."

#: class-scan.php:1622
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "încarcă fișierul, posibil generat de modul sau temă"

#: class-licensing.php:537
#, php-format
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Licență valabilă pentru %s."

#: class-licensing.php:501
#, php-format
msgid "Valid until %s."
msgstr "Valabilă până la %s."

#: class-licensing.php:629
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"

#: class-scan.php:1856
#, php-format
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Zonă piesă „%s”"

#: class-scan.php:1866
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Piesă cu conținut mixt"

#: class-licensing.php:742
#| msgid ""
#| "You are using Really Simple SSL pro single site on a multisite "
#| "environment. Please install Really Simple SSL multisite networkwide for "
#| "multisite support."
msgid ""
"You are using Really Simple SSL Pro single site on a multisite environment. "
"Please install Really Simple SSL multisite networkwide for multisite support."
msgstr ""
"Folosești Really Simple SSL Pro single site pe un mediu multisite. Te rog să "
"instalezi Really Simple SSL multisite pe întreaga rețea, pentru suport "
"multisite."

#: class-scan.php:1665
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Poți edita fișierul sursă manual, apăsând butonul de editare."

#: class-licensing.php:513
#, php-format
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Poți reînnoi licența în %scontul tău%s."

#: class-licensing.php:692
#, php-format
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Poți actualiza la o versiune superioară în %scontul tău%s."

#: class-licensing.php:720
msgid ""
"You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. "
"Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr ""
"Nu ai activări rămase pe licența ta Really Simple SSL Pro. Te rugăm să "
"actualizezi la un abonament superior pentru activări suplimentare."

#: class-licensing.php:501
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Ai o licență pe viață."

#: class-scan.php:142
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues."
msgstr ""
"Nu ai scanat încă site-ul, ar trebui să-l scanezi pentru a verifica "
"eventualele probleme."

#: class-importer.php:107
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Fișierele tale au fost deja restaurate."

#: class-importer.php:105
msgid "Your files were restored."
msgstr "Fișierele tale au fost restaurate."

#: class-licensing.php:596
#, php-format
msgid ""
"Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""
"Licența ta nu a putut fi găsită în sistemul nostru. Te rugăm să contactezi "
"departamentul de %sasistență%s."

#: class-licensing.php:590
#, php-format
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""
"Licența ta a fost revocată. Te rugăm să contactezi departamentul de "
"%sasistență%s."

#: class-licensing.php:623
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license key on your "
"%saccount%s."
msgstr ""
"Cheia ta de licență a expirat. Te rugăm să reînnoiești cheia de licență în "
"%scontul tău%s."

#: class-licensing.php:675
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license hasn't been activated."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license hasn't been activated."
msgstr "Licența ta Really Simple SSL Pro nu a fost activată."

#: class-licensing.php:676
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license is not valid."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license is not valid."
msgstr "Licența ta Really Simple SSL Pro nu este validă."

#: class-licensing.php:699
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your "
"license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Licența ta Really Simple SSL Pro a expirat. Te rugăm să îți reînnoiești "
"licența pentru a primi în continuare actualizări și asistență premium."

#: class-licensing.php:727
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can "
"activate your license key on the license tab."
msgstr ""
"Licența ta Really Simple SSL Pro nu a fost activată încă. Poți activa cheia "
"de licență în fila Licență."

#: class-licensing.php:706
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate "
"your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Licența ta Really Simple SSL Pro nu este activată. Te rugăm să activezi "
"licența pentru a primi în continuare actualizări și asistență premium."

#: class-headers.php:197
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have "
"submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"Site-ul tău a fost configurat pentru lista de preîncărcare HSTS. Dacă ai "
"înscris site-ul, acesta va fi preîncărcat. Apasă %saici%s pentru a trimite "
"înscrierea."

#: class-headers.php:210
msgid "Your site is not configured for HSTS yet."
msgstr "Site-ul tău nu este configurat încă pentru HSTS."

#: class-headers.php:203
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr "Site-ul tău nu este configurat încă pentru lista de preîncărcare HSTS."

#: class-admin.php:592
msgid ""
"Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This "
"can cause mixed content issues with images."
msgstr ""
"Site-ul tău redirecționează paginile 404 către versiunea http:// a paginii "
"tale de pornire. Acest lucru poate cauza probleme de conținut mixt cu "
"imaginile."

#: class-admin.php:578
msgid ""
"Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to "
"keep your site secure."
msgstr ""
"Site-ul tău folosește o versiune învechită a TLS. Treci la TLS 1.2 sau TLS 1."
"3 pentru a îți menține site-ul în siguranță."
