msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : "
"2;\n"
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro multisite\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Slovak - Simon\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: really-simple-ssl-pro-multisite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language: sk_SK\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1"

#: class-admin.php:12 class-scan.php:44 csp-violation-endpoint.php:10
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s je trieda jednotlivcov a nemôžete vytvoriť druhú inštanciu."

#: class-licensing.php:521 class-licensing.php:617
#, php-format
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "K dispozícii sú %s/%s aktivácie."

#: class-licensing.php:690
#, php-format
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sAktivujte%s svoju licenciu."

#: class-admin.php:557
#, php-format
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sPrečítajte si viac%s."

#: class-scan.php:224
#, php-format
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s na %s"

#: class-admin.php:557
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr ""
"Bolo zistené presmerovanie na http. Výsledkom môžu byť presmerovacie slučky."

#: csp-violation-endpoint.php:121
msgid ""
"A required database table is missing. Please check if you have permissions "
"to add this database table."
msgstr ""
"Chýba požadovaná tabuľka databázy. Skontrolujte, či máte povolenia na "
"pridanie tejto databázovej tabuľky."

#: class-licensing.php:59
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr "Aktivujte svoju licenciu pre automatické aktualizácie."

#: class-scan.php:1665 class-scan.php:1699 class-scan.php:1775
#: class-scan.php:1812 class-scan.php:1861
#, php-format
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "Blokovaná adresa URL: %s"

#: class-scan.php:1624
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr ""
"súbor vo vyrovnávacej pamäti, deaktivujte vyrovnávaciu pamäť, aby sa "
"zobrazil skutočný zdroj"

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the "
"source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr ""
"Opraviť sa dá automaticky stlačením tlačidla Opraviť. Ak oprava zlyhá, "
"zdrojový súbor je možné upraviť manuálne stlačením tlačidla Upraviť."

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed manually by editing the respective mu-plugin file in the /wp-"
"content/mu-plugins/ directory "
msgstr ""
"Dá sa opraviť manuálne úpravou príslušného súboru mu-plugin v adresári /wp-"
"content/mu-plugins/"

#: class-scan.php:1738
msgid ""
"Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an "
"external domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr ""
"Nie je možné opraviť automaticky, pretože zmiešaný obsah pochádza z externej "
"domény. Ak chcete aktualizovať súbor CSS/JS, kontaktujte vlastníka domény"

#: class-scan.php:365
#, php-format
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr "Kontrola, či externé súbory js alebo css obsahujú odkazy http, %s z %s"

#: class-scan.php:313
#, php-format
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Kontrola externých adries URL, %s z %s"

#: class-scan.php:337
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Kontrola, ktoré postmeta obsahuje externé zdroje"

#: class-scan.php:350
#, php-format
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Kontrola, ktoré zdroje sa nedajú načítať cez ssl, %s z %s"

#: class-scan.php:326
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Kontrola miniaplikácií na externé adresy URL"

#: csp-violation-endpoint.php:158
msgid "Click 'Enforce' to enforce the configuration on your site."
msgstr "Kliknutím na „Vynútiť“ vynútite konfiguráciu na svojej stránke."

#: class-scan.php:1719 class-scan.php:1794 class-scan.php:1832
#: class-scan.php:1879 class-scan.php:2179
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Autorské upozornenie!"

#: class-scan.php:1643
msgid ""
"Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It "
"is always illegal to use images, files, or any copyright protected material "
"on your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the "
"copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr ""
"Sťahovanie súborov z iných webových stránok môže spôsobiť vážne problémy s "
"autorskými právami! Bez súhlasu držiteľa autorských práv je vždy nezákonné "
"používať obrázky, súbory alebo akýkoľvek materiál chránený autorskými "
"právami na vašom vlastnom webe. Požiadajte držiteľa autorských práv o "
"povolenie. Túto funkciu používajte na vlastné riziko."

#: class-admin.php:538
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Zmiešaný obsah Elementor bol úspešne prevedený."

#: class-scan.php:1626
msgid "file"
msgstr "súbor"

#: class-scan.php:430
msgid "Finished scan"
msgstr "Hotové skenovanie"

#: csp-violation-endpoint.php:155
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Na dokončenie nastavenia postupujte podľa týchto krokov:"

#: class-scan.php:299
msgid "Generating file list"
msgstr "Generuje sa zoznam súborov"

#: class-scan.php:257
msgid "Generating web page list"
msgstr "Generovanie zoznamu webových stránok"

#: class-scan.php:133 class-scan.php:147
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Skvelé! Vaše skenovanie bolo naposledy dokončené bez chýb."

#. Description of the plugin
msgid "Heavyweight Security Features"
msgstr "Bezpečnostné prvky s vysokou vážnosťou."

#: class-headers.php:209
msgid "HSTS not enabled"
msgstr "HSTS nie je povolené"

#: class-headers.php:196 class-headers.php:202
msgid "HSTS Preload"
msgstr "HSTS Prednačítanie"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: class-scan.php:1811
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iFrame v databázovej tabuľke wp_postmeta"

#: class-scan.php:1718 class-scan.php:1793 class-scan.php:1831
#: class-scan.php:1878
msgid "Import and insert file"
msgstr "Importujte a vložte súbor"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:288
msgid "Install and activate Really Simple SSL"
msgstr "Nainštalujte a aktivujte Really Simple SSL"

#: csp-violation-endpoint.php:143
msgid ""
"Learning Mode is active for your Content Security and will complete in %s "
"days."
msgstr ""
"Režim učenia je aktívny pre vašu bezpečnosť obsahu a dokončí sa o %s dní."

#: class-licensing.php:179 class-licensing.php:201 class-licensing.php:698
#: class-licensing.php:705 class-licensing.php:712 class-licensing.php:719
#: class-licensing.php:726 class-licensing.php:741
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: class-scan.php:380
#, php-format
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Vyhľadávanie zablokovaných zdrojov v súboroch, %s z %s"

#: class-scan.php:407
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Vyhľadávanie zablokovaných zdrojov v postmete"

#: class-scan.php:394
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Vyhľadávanie zablokovaných zdrojov v príspevkoch"

#: class-scan.php:422
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Vyhľadávanie zablokovaných zdrojov v miniaplikáciách"

#: class-scan.php:1861
msgid ""
"Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget "
"manually."
msgstr ""
"V miniaplikácii sa nachádza zmiešaný obsah. Ak chcete miniaplikáciu upraviť "
"ručne, kliknite na odkaz Upraviť."

#: class-scan.php:1776
msgid ""
"Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the "
"fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the "
"post manually."
msgstr ""
"Zmiešaný obsah nájdený v príspevku. Opraviť sa dá automaticky stlačením "
"tlačidla opravy. Stlačenie tlačidla Upraviť vám umožní ručne aktualizovať "
"odkaz v príspevku."

#: class-scan.php:1813
msgid ""
"Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause "
"any mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed "
"content. If so, the link can be replace directly in the database."
msgstr ""
"Zmiešaný obsah z tabuľky postmeta vo vašej databáze. Obvykle to nespôsobí "
"žiadny zmiešaný obsah v klientskom rozhraní. Skontrolujte príspevok, ak "
"spôsobuje zmiešaný obsah. Ak je to tak, odkaz je možné nahradiť priamo v "
"databáze."

#: class-scan.php:1705
#, php-format
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Zmiešaný obsah v %s"

#: class-scan.php:1744
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Zmiešaný obsah v súbore CSS/JS z inej domény"

#: class-scan.php:1670
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Zmiešaný obsah v súbore PHP v %s"

#: class-scan.php:1781
msgid "Mixed content in post: "
msgstr "Zmiešaný obsah v príspevku:"

#: class-scan.php:1811
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Zmiešaný obsah v tabuľke postmeta"

#: class-scan.php:1739
#, php-format
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Zdroje zmiešaného obsahu: %s"

#: class-scan.php:1618
msgid "mu plugin file"
msgstr "mu súbor doplnku"

#: class-licensing.php:562
#, php-format
#| msgid "Multisite detected. Please consider upgrading to %smultisite%s."
msgid "Multisite detected. Please upgrade to %smultisite%s."
msgstr "Zistilo sa viacero lokalít. Inovujte na %smultisite%s."

#: class-scan.php:218 class-scan.php:1914
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: class-admin.php:552
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Nebolo zistené žiadne presmerovanie na http."

#: class-licensing.php:630
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:278
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:303
#| msgid ""
#| "Please upgrade to the latest version to be able use the full "
#| "functionality of the plugin."
msgid ""
"Please %supgrade%s to the latest version to be able use the full "
"functionality of the plugin."
msgstr ""
"Prosím, %supgradujte%s na najnovšiu verziu, aby ste mohli využívať plnú "
"funkčnosť pluginu."

#: class-licensing.php:584
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Aktivujte si licenčný kľúč."

#: class-licensing.php:576
#, php-format
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr "Zadajte licenčný kľúč. K dispozícii vo vašom %súčte%s."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:276
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr "Ak chcete doplnok povoliť, nainštalujte a aktivujte Really Simple SSL."

#: class-scan.php:2184
#| msgid ""
#| "Please note that any changes you have made since to your current files, "
#| "will be lost. "
msgid ""
"Please note that any changes you have made since to your current files, will "
"be lost."
msgstr ""
"Upozorňujeme, že všetky zmeny, ktoré ste odvtedy vykonali v aktuálnych "
"súboroch, sa stratia."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:270
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:299
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Chyba závislosti na doplnku"

#: class-scan.php:1620
msgid "plugin file"
msgstr "súbor doplnku"

#: class-admin.php:551 class-admin.php:556
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Potenciálna slučka presmerovania."

#: class-licensing.php:632
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:302
msgid ""
"Really Simple SSL needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr ""
"Really Simple SSL je potrebné aktualizovať na najnovšiu verziu, aby bol "
"kompatibilný."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:28
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
#| "higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
"higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro nie je možné aktivovať. Plugin vyžaduje PHP 7.2 alebo "
"vyššie"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:34
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires WordPress "
#| "5.7 or higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires WordPress 5.7 "
"or higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro nie je možné aktivovať. Doplnok vyžaduje WordPress 5.7 "
"alebo vyšší"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:275
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do "
#| "it on its own :-("
msgid ""
"Really Simple SSL Pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
"on its own :-("
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro je doplnok pre Really Simple SSL a nedokáže to urobiť "
"sám :-("

#. Plugin Name of the plugin
#| msgid "Really Simple SSL pro multisite"
msgid "Really Simple SSL Pro multisite"
msgstr "Skutočne jednoduchý multisite SSL Pro"

#: class-scan.php:2189
msgid "Restore files"
msgstr "Obnovte súbory"

#: csp-violation-endpoint.php:157
msgid "Review the detected configuration in 'Content Security Policy'."
msgstr ""
"Skontrolujte zistenú konfiguráciu v časti „Zásady zabezpečenia obsahu“."

#: class-scan.php:2178
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Vrátiť zmeny vykonané vo vašich súboroch"

#: class-importer.php:61
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Vrátiť zmeny súboru"

#: class-scan.php:270
#, php-format
msgid ""
"Searching for js and css files and links to external resources in website, "
"%s of %s"
msgstr ""
"Hľadanie súborov js a css a odkazov na externé zdroje na webových stránkach, "
"%s z %s"

#: class-scan.php:285
#, php-format
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Hľadanie zmiešaného obsahu v súboroch css a js, %s z %s"

#: class-admin.php:632
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenie"

#: class-importer.php:537
msgid "Something went wrong."
msgstr "Niečo sa pokazilo."

#: class-importer.php:93
#| msgid ""
#| "Someting went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
#| "back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgid ""
"Something went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
"back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Niečo sa pokazilo. Ak to nefunguje, môžete vrátiť pôvodné súbory späť zmenou "
"súborov s názvom 'rsssl-bkp-filename' na názov súboru."

#: class-importer.php:121 class-importer.php:162 class-importer.php:200
#: class-importer.php:242 class-importer.php:278
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Niečo sa pokazilo. Obnovte stránku a skúste to znova alebo to opravte ručne."

#: class-licensing.php:631
msgid "Success"
msgstr "Úspech"

#: class-headers.php:176 class-headers.php:382
msgid ""
"The %s security header is not set by Really Simple SSL, but has a non-"
"recommended value: \"%s\"."
msgstr ""

#: class-importer.php:179
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"Súbor sa nepodarilo stiahnuť. Možno neexistuje, alebo je sťahovanie "
"zablokované. Opraviť ručne."

#: class-importer.php:221 class-importer.php:258 class-importer.php:297
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading "
"is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"Súbor sa nepodarilo stiahnuť. Súbor pravdepodobne neexistuje alebo je "
"sťahovanie zablokované serverom. Opraviť ručne."

#: class-headers.php:413
msgid "The following recommended security headers have not been set: %s"
msgstr ""

#: class-scan.php:151
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't "
"impact your site?"
msgstr ""
"Posledná kontrola bola dokončená s chybami. Ste si istí, že tieto problémy "
"neovplyvňujú váš web?"

#: class-scan.php:137
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the "
"found errors are not a problem for your site."
msgstr ""
"Posledná kontrola bola dokončená s chybami. Migrujte iba vtedy, ak ste si "
"istí, že nájdené chyby nie sú pre váš web problémom."

#: class-licensing.php:570
msgid ""
"The license information could not be retrieved at this moment. Please try "
"again at a later time."
msgstr ""
"Informácie o licencii sa v tejto chvíli nepodarilo získať. Skúste to znova "
"neskôr."

#: class-scan.php:1616
msgid "theme file"
msgstr "súbor s témou"

#: class-importer.php:136
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Pri úprave súboru sa vyskytol problém. Skúste to ručne."

#: class-licensing.php:713
msgid ""
"This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please "
"activate the license for this domain."
msgstr ""
"Táto doména nie je aktivovaná pre túto licenciu Really Simple SSL Pro. "
"Aktivujte si licenciu pre túto doménu."

#: class-scan.php:1644
msgid ""
"This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP "
"media, and changes the URL to the new URL."
msgstr ""
"Tým sa súbor stiahne z domény bez SSL, vloží sa do média WP a adresa URL sa "
"zmení na novú adresu URL."

#: class-licensing.php:610
#, php-format
msgid ""
"This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr ""
"Táto licencia nie je platná pre tento produkt. Zistite, prečo na vašom "
"%súčte%s."

#: class-licensing.php:603
#, php-format
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Táto licencia nie je platná. Zistite, prečo na vašom %súčte%s."

#: class-scan.php:2182
#| msgid ""
#| "This will put the files back that were changed by the fix option in "
#| "Really Simple SSL pro."
msgid ""
"This will put the files back that were changed by the fix option in Really "
"Simple SSL Pro."
msgstr ""
"Týmto sa vrátia súbory, ktoré boli zmenené možnosťou opravy v Really Simple "
"SSL Pro."

#: class-admin.php:571 class-admin.php:577
msgid "TLS version"
msgstr "TLS verzia"

#: class-admin.php:572
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "Verzia TLS je aktuálna"

#: class-licensing.php:494
msgid "unlimited"
msgstr "neobmedzene"

#: class-licensing.php:518
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "K dispozícii je neobmedzené množstvo aktivácií."

#: class-admin.php:606
msgid ""
"Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal "
"compatibility."
msgstr ""
"Aktualizujte Really Simple SSL Free na najnovšiu verziu pre optimálnu "
"kompatibilitu."

#: class-licensing.php:507
#, php-format
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Upgradujte na %s5 stránok alebo Agency%s licenciu."

#: class-licensing.php:510
#, php-format
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Upgradovať na %sAgency%s licenciu."

#: class-scan.php:1622
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "súbor na odoslanie, ktorý možno vygeneruje doplnok alebo téma"

#: class-licensing.php:537
#, php-format
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Platná licencia pre %s."

#: class-licensing.php:501
#, php-format
msgid "Valid until %s."
msgstr "Platí do %s."

#: class-licensing.php:629
msgid "Warning"
msgstr "Pozor"

#: class-scan.php:1856
#, php-format
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Oblasť miniaplikácií \"%s\""

#: class-scan.php:1866
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Widget so zmiešaným obsahom"

#: class-licensing.php:742
#| msgid ""
#| "You are using Really Simple SSL pro single site on a multisite "
#| "environment. Please install Really Simple SSL multisite networkwide for "
#| "multisite support."
msgid ""
"You are using Really Simple SSL Pro single site on a multisite environment. "
"Please install Really Simple SSL multisite networkwide for multisite support."
msgstr ""
"Používate jednu lokalitu Really Simple SSL Pro v prostredí viacerých lokalít."
" Nainštalujte si Really Simple SSL v celej sieti pre viacero lokalít, aby "
"ste získali podporu viacerých lokalít."

#: class-scan.php:1665
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Zdrojový súbor môžete upraviť ručne stlačením tlačidla Upraviť."

#: class-licensing.php:513
#, php-format
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Licenciu si môžete predĺžiť na svojom %súčte%s."

#: class-licensing.php:692
#, php-format
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Môžete upgradovať na svojom %súčte%s."

#: class-licensing.php:720
msgid ""
"You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. "
"Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr ""
"Vo vašej licencii Really Simple SSL Pro nezostali žiadne aktivácie. Inovujte "
"svoj plán pre ďalšie aktivácie."

#: class-licensing.php:501
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Máte doživotnú licenciu."

#: class-scan.php:142
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues."
msgstr ""
"Web ste ešte nenaskenovali, mali by ste ho skontrolovať a skontrolovať možné "
"problémy."

#: class-importer.php:107
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Vaše súbory už boli obnovené."

#: class-importer.php:105
msgid "Your files were restored."
msgstr "Vaše súbory boli obnovené."

#: class-licensing.php:596
#, php-format
msgid ""
"Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Vaša licencia sa v našom systéme nenašla. Kontaktujte %spodporu%s."

#: class-licensing.php:590
#, php-format
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Vaša licencia bola zrušená. Kontaktujte %spodporu%s."

#: class-licensing.php:623
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license key on your "
"%saccount%s."
msgstr ""
"Platnosť vášho licenčného kľúča vypršala. Obnovte si licenčný kľúč na svojom "
"%súčte%s."

#: class-licensing.php:675
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license hasn't been activated."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license hasn't been activated."
msgstr "Vaša licencia Really Simple SSL Pro nebola aktivovaná."

#: class-licensing.php:676
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license is not valid."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license is not valid."
msgstr "Vaša licencia Really Simple SSL Pro nie je platná."

#: class-licensing.php:699
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your "
"license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Platnosť vášho licenčného kľúča Really Simple SSL Pro vypršala. Ak chcete "
"naďalej dostávať aktualizácie a prémiovú podporu, obnovte si licenciu."

#: class-licensing.php:727
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can "
"activate your license key on the license tab."
msgstr ""
"Váš licenčný kľúč Really Simple SSL Pro ešte nebol aktivovaný. Licenčný kľúč "
"si môžete aktivovať na karte licencie."

#: class-licensing.php:706
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate "
"your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Váš licenčný kľúč Really Simple SSL Pro nie je aktivovaný. Ak chcete naďalej "
"dostávať aktualizácie a prémiovú podporu, aktivujte si svoju licenciu."

#: class-headers.php:197
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have "
"submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"Váš web bol nakonfigurovaný pre zoznam predbežného načítania HSTS. Ak ste "
"odoslali svoj web, bude vopred načítaný. Odošlite kliknutím na %stu%s."

#: class-headers.php:210
msgid "Your site is not configured for HSTS yet."
msgstr "Vaša stránka ešte nie je nakonfigurovaná pre HSTS."

#: class-headers.php:203
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr ""
"Váš web ešte nie je nakonfigurovaný pre zoznam predbežného načítania HSTS."

#: class-admin.php:592
msgid ""
"Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This "
"can cause mixed content issues with images."
msgstr ""
"Váš web presmeruje 404 stránok na http: // verziu vašej domovskej stránky. "
"To môže spôsobiť problémy so zmiešaným obsahom obrázkov."

#: class-admin.php:578
msgid ""
"Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to "
"keep your site secure."
msgstr ""
"Váš web používa zastaranú verziu TLS. Inovujte na TLS 1.2 alebo TLS 1.3, aby "
"bola vaša stránka v bezpečí."
