msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro multisite\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 08:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 15:13+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: really-simple-ssl-pro-multisite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language: sr_RS\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1"

#: class-admin.php:12 class-scan.php:44 csp-violation-endpoint.php:10
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s је синглетон класа и не можете креирати другу инстанцу."

#: class-licensing.php:521 class-licensing.php:617
#, php-format
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "%s/%s доступне активације."

#: class-licensing.php:690
#, php-format
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sАктивирајте%s вашу лиценцу."

#: class-admin.php:557
#, php-format
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sПрочитајте више%s."

#: class-scan.php:224
#, php-format
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s код %s"

#: class-admin.php:557
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr ""
"Откривено је преусмеравање на http. Ово можда резултује преусмеравањем петљи."

#: csp-violation-endpoint.php:121
msgid ""
"A required database table is missing. Please check if you have permissions "
"to add this database table."
msgstr ""

#: class-licensing.php:59
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr "Активирајте лиценцу за аутоматска ажурирања."

#: class-scan.php:1665 class-scan.php:1699 class-scan.php:1775
#: class-scan.php:1812 class-scan.php:1861
#, php-format
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "Блокирана URL адреса: %s"

#: class-scan.php:1624
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr "кеширана датотека, деактивирајте кеш да видите стварни извор"

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the "
"source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr ""
"Може бити аутоматски поправљено притиском на дугме \"Поправи\". Ако поправка "
"не успе, изворна датотека може бити ручно уређена притиском на дугме "
"\"Уреди\"."

#: class-scan.php:1700
msgid ""
"Can be fixed manually by editing the respective mu-plugin file in the /wp-"
"content/mu-plugins/ directory "
msgstr ""
"Може бити ручно поправљено уређивањем mu-plugin датотеке у /wp-content/mu-"
"plugins/ директоријуму"

#: class-scan.php:1738
msgid ""
"Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an "
"external domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr ""
"Не може бити аутоматски поправљено, јер мешовити садржај долази из вањског "
"домена. Обратите се власнику домена за ажурирање CSS/JS датотеке"

#: class-scan.php:365
#, php-format
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr "Проверање да ли вањске js or css датотеке садрже http везе, %s од %s"

#: class-scan.php:313
#, php-format
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Провјера постова за вањске URL адресе, %s од %s"

#: class-scan.php:337
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Проверавање која постмета садржи вањске ресурсе"

#: class-scan.php:350
#, php-format
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Проверавање који ресурси не могу бити учитани преко ssl-а, %s од %s"

#: class-scan.php:326
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Проверавање виџета за вањске URL адресе"

#: csp-violation-endpoint.php:158
msgid "Click 'Enforce' to enforce the configuration on your site."
msgstr "Кликните на „Примени“ да бисте применили конфигурацију на свом сајту."

#: class-scan.php:1719 class-scan.php:1794 class-scan.php:1832
#: class-scan.php:1879 class-scan.php:2179
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Упозорење о ауторским правима!"

#: class-scan.php:1643
msgid ""
"Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It "
"is always illegal to use images, files, or any copyright protected material "
"on your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the "
"copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr ""
"Преузимање датотека са других веб страница може изазвати озбиљне проблеме са "
"ауторским правиима! Противзаконито је користити слике, датотеке или било "
"који други материјал који је заштићен ауторским правима на сопственој "
"страници, без пристанка власника ауторских права. Користите ову функцију на "
"свој ризик."

#: class-admin.php:538
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Елементор мешовити садржај је успешно конвертован."

#: class-scan.php:1626
msgid "file"
msgstr "датотека"

#: class-scan.php:430
msgid "Finished scan"
msgstr "Завршено скенирање"

#: csp-violation-endpoint.php:155
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Пратите ове кораке да бисте завршили поставку:"

#: class-scan.php:299
msgid "Generating file list"
msgstr "Генерисање листе датотека"

#: class-scan.php:257
msgid "Generating web page list"
msgstr "Генерисање листе веб страница"

#: class-scan.php:133 class-scan.php:147
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Одлично! Ваше скенирање је завршено без грешака!"

#. Description of the plugin
msgid "Heavyweight Security Features"
msgstr ""

#: class-headers.php:209
msgid "HSTS not enabled"
msgstr "HSTS није омогућен"

#: class-headers.php:196 class-headers.php:202
msgid "HSTS Preload"
msgstr "HSTS преоптерећен"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: class-scan.php:1811
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iFrame у wp_postmeta табели базе података"

#: class-scan.php:1718 class-scan.php:1793 class-scan.php:1831
#: class-scan.php:1878
msgid "Import and insert file"
msgstr "Увоз и уметање датотеке"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:288
msgid "Install and activate Really Simple SSL"
msgstr "Инсталирајте и активирајте Really Simple SSL"

#: csp-violation-endpoint.php:143
msgid ""
"Learning Mode is active for your Content Security and will complete in %s "
"days."
msgstr ""
"Режим учења је активан за вашу безбедност садржаја и биће завршен за %s дана."

#: class-licensing.php:179 class-licensing.php:201 class-licensing.php:698
#: class-licensing.php:705 class-licensing.php:712 class-licensing.php:719
#: class-licensing.php:726 class-licensing.php:741
msgid "License"
msgstr "Лиценца"

#: class-scan.php:380
#, php-format
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Тражење блокираних ресурса у датотекама, %s од %s"

#: class-scan.php:407
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Тражење блокираних ресурса у постметама"

#: class-scan.php:394
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Тражење блокираних ресурса у објавама"

#: class-scan.php:422
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Тражење блокираних ресурса у виџетима"

#: class-scan.php:1861
msgid ""
"Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget "
"manually."
msgstr ""
"Пронађен мешовити садржај у виџету. Притисните да уредите линк да бисте "
"могли ручно уредити виџет."

#: class-scan.php:1776
msgid ""
"Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the "
"fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the "
"post manually."
msgstr ""
"Мешовити садржај пронађен у објави. Ово може бити поправљено аутоматски "
"притиском на дугме за поправке. Притиском на дугме за уређивање добијате "
"могућност да ручно уредите линк у објави."

#: class-scan.php:1813
msgid ""
"Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause "
"any mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed "
"content. If so, the link can be replace directly in the database."
msgstr ""
"Мешовити садржај из постмета табеле у вашој бази података. Обично не "
"узрокује никакав мешовити садржај на предњем крају. Проверите пост ако "
"узрокује мешовити садржај. Ако је тако, веза може бити директно замењена у "
"бази података."

#: class-scan.php:1705
#, php-format
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Мешовити садржај у %s"

#: class-scan.php:1744
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Мешовити садржај у CSS/JS датотеци из другог домена"

#: class-scan.php:1670
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Мешовити садржај у PHP датотеци у %s"

#: class-scan.php:1781
msgid "Mixed content in post: "
msgstr "Мешовити садржај у објави:"

#: class-scan.php:1811
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Мешовити садржај у табели постмета"

#: class-scan.php:1739
#, php-format
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Ресурси мешовитог садржаја: %s"

#: class-scan.php:1618
msgid "mu plugin file"
msgstr "mu plugin датотека"

#: class-licensing.php:562
#, php-format
#| msgid "Multisite detected. Please consider upgrading to %smultisite%s."
msgid "Multisite detected. Please upgrade to %smultisite%s."
msgstr "Откривен Multisite. Размислите о надограђивању на %smultisite%s."

#: class-scan.php:218 class-scan.php:1914
msgid "Never"
msgstr "Никада"

#: class-admin.php:552
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Није откривено преусмеравање на http."

#: class-licensing.php:630
msgid "Open"
msgstr "Отворити"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:278
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:303
#| msgid ""
#| "Please upgrade to the latest version to be able use the full "
#| "functionality of the plugin."
msgid ""
"Please %supgrade%s to the latest version to be able use the full "
"functionality of the plugin."
msgstr ""
"Молимо %sнадоградите%s на најновију верзију да бисте могли да користите пуну "
"функционалност plugin-a."

#: class-licensing.php:584
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Молимо да активирате ваш лиценцни кључ."

#: class-licensing.php:576
#, php-format
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr "Молимо да унесете свој лиценцни кључ. Доступно на вашем %sналогу%s."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:276
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr ""
"Молимо да инсталирате и активирате Really Simple SSL да омогућите add-on."

#: class-scan.php:2184
msgid ""
"Please note that any changes you have made since to your current files, will "
"be lost."
msgstr ""
"Имајте на уму да ће све промене које сте направили у тренутним датотекама "
"бити изгубљене."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:270
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:299
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Грешка у зависности од plugin-a"

#: class-scan.php:1620
msgid "plugin file"
msgstr "plugin датотека"

#: class-admin.php:551 class-admin.php:556
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Потенцијална петља за преусмеравање."

#: class-licensing.php:632
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:302
msgid ""
"Really Simple SSL needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr ""
"Really Simple SSL треба ажурирати на најновију верзију да би био "
"компатибилан."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:28
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
#| "higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or "
"higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro не може бити активиран. Додатак захтева верзију PHP 7."
"2 или новију"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:34
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires WordPress "
#| "5.7 or higher"
msgid ""
"Really Simple SSL Pro cannot be activated. The plugin requires WordPress 5.7 "
"or higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro не може бити активиран. Додатак захтева верзију "
"WordPress 5.7 или новију"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:275
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do "
#| "it on its own :-("
msgid ""
"Really Simple SSL Pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
"on its own :-("
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro је додатак за Really Simple SSL, и не може радити сам :"
"-("

#. Plugin Name of the plugin
#| msgid "Really Simple SSL pro multisite"
msgid "Really Simple SSL Pro multisite"
msgstr "Really Simple SSL Pro multisite"

#: class-scan.php:2189
msgid "Restore files"
msgstr "Врати датотеке у претходно стање"

#: csp-violation-endpoint.php:157
msgid "Review the detected configuration in 'Content Security Policy'."
msgstr ""
"Прегледајте откривену конфигурацију у „Смерницама безбедности садржаја“."

#: class-scan.php:2178
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Враћање промена извршених у датотекама"

#: class-importer.php:61
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Враћање промена датотека"

#: class-scan.php:270
#, php-format
msgid ""
"Searching for js and css files and links to external resources in website, "
"%s of %s"
msgstr ""
"Тражење js и css датотека и веза за вањске ресурсе на веб страници,%s од %s"

#: class-scan.php:285
#, php-format
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Тражење мешовитог садржаја у css и js датотекама, %s од %s"

#: class-admin.php:632
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"

#: class-importer.php:537
msgid "Something went wrong."
msgstr "Нешто је пошло наопако."

#: class-importer.php:93
msgid ""
"Something went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
"back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Нешто је пошло наопако. Ако ово не успе, оригиналне датотеке можете вратити "
"тако што ћете променити датотеке под именом 'rsssl-bkp-filenam' у 'filenamе'."

#: class-importer.php:121 class-importer.php:162 class-importer.php:200
#: class-importer.php:242 class-importer.php:278
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Нешто је пошло наопако. Освежите страницу и покушајте поново, или ручно "
"поправите."

#: class-licensing.php:631
msgid "Success"
msgstr "Успех"

#: class-headers.php:176 class-headers.php:382
msgid ""
"The %s security header is not set by Really Simple SSL, but has a non-"
"recommended value: \"%s\"."
msgstr ""

#: class-importer.php:179
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"Ова датотека није могла бити преузета. Можда не постоји или је преузимање "
"блокирано. Поправите ручно."

#: class-importer.php:221 class-importer.php:258 class-importer.php:297
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading "
"is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"Ова датотека није могла бити преузета. Можда не постоји или је преузимање "
"блокирао сервер. Поправите ручно."

#: class-headers.php:413
msgid "The following recommended security headers have not been set: %s"
msgstr ""

#: class-scan.php:151
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't "
"impact your site?"
msgstr ""
"Последње скенирање је завршено са грешкама. Јесте ли сигурни да ови проблеми "
"не утичу на вашу страницу?"

#: class-scan.php:137
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the "
"found errors are not a problem for your site."
msgstr ""
"Последње скенирање је завршено са грешкама. Мигрирајте само ако сте сигруни "
"да пронађене грешке нису проблем за вашу страницу."

#: class-licensing.php:570
msgid ""
"The license information could not be retrieved at this moment. Please try "
"again at a later time."
msgstr ""
"Информације о лиценци тренутно нису могле бити преузете. Покушајте поново "
"касније."

#: class-scan.php:1616
msgid "theme file"
msgstr "датотека теме"

#: class-importer.php:136
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Постоји проблем са уређивањем датотеке. Покушајте ручно."

#: class-licensing.php:713
msgid ""
"This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please "
"activate the license for this domain."
msgstr ""
"Овај домен није активиран за ову Really Simple SSL Pro лиценцу. Активирајте "
"лиценцу за овај домен."

#: class-scan.php:1644
msgid ""
"This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP "
"media, and changes the URL to the new URL."
msgstr ""
"Ово преузима датотеку са домена без SSL-а, убацује је у WP медиј, и мења URL "
"адресу у нову URL адресу."

#: class-licensing.php:610
#, php-format
msgid ""
"This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr ""
"Лиценца није важећа за овај производ. Сазнајте зашто на вашем %sналогу%s."

#: class-licensing.php:603
#, php-format
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Ова дозвола није важећа. Сазнајте зашто на свом %sналогу%s."

#: class-scan.php:2182
#| msgid ""
#| "This will put the files back that were changed by the fix option in "
#| "Really Simple SSL pro."
msgid ""
"This will put the files back that were changed by the fix option in Really "
"Simple SSL Pro."
msgstr ""
"Ово ће вратити датотеке које је променила опција за поправке у Really Simple "
"SSL Pro."

#: class-admin.php:571 class-admin.php:577
msgid "TLS version"
msgstr "TLS верзија"

#: class-admin.php:572
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "ТЛС верзија је ажурирана"

#: class-licensing.php:494
msgid "unlimited"
msgstr "неограничено"

#: class-licensing.php:518
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "Доступне неограничене активације."

#: class-admin.php:606
msgid ""
"Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal "
"compatibility."
msgstr ""
"Ажурирајте Really Simple SSL Free на најновију верзију за оптималну "
"компатибилност."

#: class-licensing.php:507
#, php-format
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Надоградите на %s5 странице или Agency%s лиценцу."

#: class-licensing.php:510
#, php-format
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Надоградите на %sAgency%s лиценцу."

#: class-scan.php:1622
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "отпрема датотеку, могуће генерисану додатком или темом"

#: class-licensing.php:537
#, php-format
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Лиценца важи до %s."

#: class-licensing.php:501
#, php-format
msgid "Valid until %s."
msgstr "Важи до %s."

#: class-licensing.php:629
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"

#: class-scan.php:1856
#, php-format
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Област виџета \"%s\""

#: class-scan.php:1866
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Виџет са мешовитим садржајем"

#: class-licensing.php:742
#| msgid ""
#| "You are using Really Simple SSL pro single site on a multisite "
#| "environment. Please install Really Simple SSL multisite networkwide for "
#| "multisite support."
msgid ""
"You are using Really Simple SSL Pro single site on a multisite environment. "
"Please install Really Simple SSL multisite networkwide for multisite support."
msgstr ""
"Користите Really Simple SSL Pro једну локацију у окружењу са више локација. "
"Молимо инсталирајте Really Simple SSL pro на више локација широм мреже за "
"подршку за више локација."

#: class-scan.php:1665
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Можете уредити извор ручно притиском на дугме \"Уреди\"."

#: class-licensing.php:513
#, php-format
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Можете обновити вашу лиценцу на вашем %sналогу%s."

#: class-licensing.php:692
#, php-format
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Можете надоградити на вашем %sналогу%s."

#: class-licensing.php:720
msgid ""
"You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. "
"Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr ""
"На вашој Really Simple SSL Pro лиценци нису преостале никакве активације. "
"Надоградите ваш план за додатне активације."

#: class-licensing.php:501
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Имате доживотну лиценцу."

#: class-scan.php:142
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues."
msgstr ""
"Још увек нисте скенирали страницу, требало би да скенирате страницу да бисте "
"проверили да ли има проблема."

#: class-importer.php:107
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Датотеке су већ биле враћене у претходно стање."

#: class-importer.php:105
msgid "Your files were restored."
msgstr "Датотеке су враћене у претходно стање."

#: class-licensing.php:596
#, php-format
msgid ""
"Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""
"Ваша лиценца није пронађена у нашем систему. Молимо, контактирајте "
"%sподршку%s."

#: class-licensing.php:590
#, php-format
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Ваша лиценца је опозвана. Молимо, контактирајте %sподршку%s."

#: class-licensing.php:623
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license key on your "
"%saccount%s."
msgstr ""
"Ваш лиценцни кључ је истекао. Обновите ваш лиценцни кључ на вашем %sналогу%s."

#: class-licensing.php:675
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license hasn't been activated."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license hasn't been activated."
msgstr "Ваша Really Simple SSL Pro лиценца није активирана. "

#: class-licensing.php:676
#| msgid "Your Really Simple SSL pro license is not valid."
msgid "Your Really Simple SSL Pro license is not valid."
msgstr "Ваша Really Simple SSL Pro лиценца није важећа."

#: class-licensing.php:699
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your "
"license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Ваш Really Simple SSL Pro лиценцни кључ је истекао. Обновите ваш лиценцни "
"кључ да наставите примати ажурирања и премиум подршку."

#: class-licensing.php:727
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can "
"activate your license key on the license tab."
msgstr ""
"Ваш Really Simple SSL Pro лиценцни кључ још увек није активиран. Можете "
"активирати ваш лиценцни кључ у картици за лиценце."

#: class-licensing.php:706
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate "
"your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Ваш Really Simple SSL Pro лиценцни кључ није активиран. Активирајте вашу "
"лиценцу да наставите примати ажурирања и премиум подршку."

#: class-headers.php:197
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have "
"submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"Ваша страница је конфигурисана за HSTS листу. Ако сте потврдили вашу "
"страницу, биће унапред учитана. Кликните %sовде%s да потврдите."

#: class-headers.php:210
msgid "Your site is not configured for HSTS yet."
msgstr "Ваша страница још увек није конфигурисана за HSTS."

#: class-headers.php:203
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr ""
"Ваша страница још увек није конфигурисана за HSTS листу учитавања унапред."

#: class-admin.php:592
msgid ""
"Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This "
"can cause mixed content issues with images."
msgstr ""
"Ваша страница преусмерава све 404 странице на http://верзију ваше почетне "
"стране. Ово може изазвати проблеме са мешовитм садржајем."

#: class-admin.php:578
msgid ""
"Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to "
"keep your site secure."
msgstr ""
"Ваша страница користи застарелу верзију TLS-а. Надоградите на TLS 1.2 или "
"TLS 1.3 да би ваша страница била безбедна."
